你之三:谜
  “家主大人,在想什么呢?”汤姆逊使劲一拍你的肩膀,“是不是又在走神想你的小……合伙人?”

  “我们本来在谈论诗歌,但是是你先跑的题。”你的回忆被打断了,自然就不怎么高兴了。

  “好好,我们回归诗歌,那么问题来了,巴伦大神在回答谁。”汤姆逊推了推鼻梁上的眼镜,用考古学家特有的沉思目光看着你,表现出对考古无限的热忱。

  “诗歌上面不是说了嘛,蕾丝琳娜。你没觉得这个诗歌是刻意分成两节的吗?”你不耐烦地说,果然吃魅力饭的理解能力不能指望,这都看不出来。

  “什么?你从哪里看出来的?”考古学家如坠五里雾中。

  “皇墲大人在自己的能力册上面写的第一句话就是:我对人名很敏感。先用德瑟来申家族的通用密码翻译诗歌第一节里面的所有人名:路西法,杨修和孟德,得到的是:12,34,01,23,12,67,01,12,12,把整首诗译成华夏语,这正好对应第二节的九句话,按反反正正反反正反反的顺序能从每句话里面得到九个词,把这些词译成西方通用语:河流(river),沿途(along),我(I),依然(still),护佑(tutelage),最后(last),我(I),诺亚(Noah),回答(answer),这几个词的首字母,合起来就是蕾丝琳娜(raistlina)。”你找出个本子用笔写下九个单词把每个单词的首字母划上横线。

  “我的天,不可思议,你怎么知道反反正正反反正反反的顺序的?还有,第二句的夏拉菲娅你怎么不翻译?”汤姆逊睁大了眼睛。

  “你可以去读皇墲大人的所有华夏语九言诗。无一例外每一句都是仄仄平平仄仄平仄仄,在德瑟来申家族仄音又叫反音,平音又叫正音。夏拉菲娅是高等精灵语里面女导师,女指导者的意思,这是个泛指,不是人名。”你耐着性子给他解释。

  “等下,巴伦大神可是文盲,一天书都没念过哪来的导师?”汤姆逊质疑道,在他眼中只有受过正规教育的才不是文盲,皇墲如此渊博居然也被划归文盲行列。

  “多学点修辞学,理解修辞手法里面的比喻是什么意思之后你就可以避免问这样的问题。”你揉了揉眉心,汤姆逊身为一个考古学家历史知识学到哪里去了,纵观整个位面甚至整个宇宙的历史没有一个历史名人叫夏拉菲娅这一点他都不清楚吗?

  汤姆逊有点脸红,打着哈哈说:“我哪有你那么渊博啊,你就是当代的巴伦大神,智力不输给任何一个法师或者心灵术士。那啥,我不是骂你是文盲哈哈,不过作为你帮我的感谢,我把你一直想见的人带来了。”

  一个高挑的人影从门中走进来,衣着朴素但是难掩高贵的气质,这个人就是大陆最大帝国的皇子,奥斯威辛·德瑟来申·希特勒(Osvicin Desolation Hitler),职业是生物学家,科学家的一种。他和汤姆逊一样也是德瑟来申家族的成员,只不过都不是直系。

  由于职业的关系,这个人极为讨厌奥术施法者,正应该是你拉拢来对付法师协会的对象。